Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

MATILDE TORRADO SCLAVI

( Uruguai )


Nasceu em Montevideo, Uruguay. Maestra de Enseñanza Primaria.
Primeros prEmios y menciones por concursos nacionales e internacionales. Publicó en siete antología compartidas, dos en Bahía Blanca, Argentina, de poetas latinoamericanos y españoles:
América Poética de Pie.   Integra Letras Uruguayas II, 1998.
Entresiglos,
Selección de poesía de autores latinoamericanos, 1999.
Agua en el tercer Milenio, 2000.  Letras de Babel, 2001.  Letras derramadas, 2002 y Entresiglos III, 2003.
Fue elegida Poeta mujer del año 2000 em Montevideo, por el Centro Hispanoamericano de Artes y Letras. Invitada en Buenos Aires, Argentina para integrar una antología internacional: Orfebres de la palabra, 2005.

 

TEXTOS EN ESPAÑOL - TEXTOS EM PORTUGUÊS

 

LETRAS DEL DESAMOR. Selección de Poesía de Autores Contemporáneos.           Montevideo: Bianchi editores; Brasilia: Edições Pilar, s. d.   272 p.   ISBN 99574-663-82-2            
Ex. bibl. Antonio Miranda

 

 

Esta noche, no mañana

Mañana no, será muy tarde.
Tal vez mañana — Esperanza — Ya estés muerta.
Y en esta noche el mundo me agiganta.
No quiero más — ya basta —
quedarme sola en este cuarto triste
entre cuatro paredes y un sollozo.
Me persiguen fantasmas
viejos rostros perdidos
que me atrapan en su angustia.
La noche se estremece.  Está cercana el alba.
Palpita presa, enajenada el alma.
Las calles mojadas brillan
con resplandor de topacios.
Saldré a caminar al viento.
Pisando leve las losas
tiernamente, como si pisara rosas.
¡Rosa, brindemos por la Vida y la Alborada!
Me voy a maquillar bien maquillada
el alma, la sonrisa, la mirada
y derrochando charme, romántica y felina
iré a tu encuentro Amor,
no esperaré a mañana.

 

 

***

Quiero
dedos ágiles y sabios
sobre mi cuerpo torturado de deseo
recorriendo mi piel, sus laberintos
mi bosque enmarañado, mis senos perfumados,
en las gozosas noches de la amada y el amado.

Quiero
una boca húmeda y llameante
honda y oscura como tumba abandonada
donde los besos lascivos de los muertos
me devoren poco a poco lentamente…
pero al besar me besen como a un ángel.

Quiero
unos labios con sonrisa de canalla
y dientes asesinos de vampiro,
que en el fuego voraz de la pasión,
me desgarren y trituren las entrañas,
sin herir al bienamado corazón.

Y si la lluvia cae sobre mí, que me redima
por haber amado, por haber soñado,
lujuriosas fantasías de terror y de pecado.

 

TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução por ANTONIO MIRANDA

 

Esta noite, amanhã não

Amanhã não, vai ser muito tarde.
Talvez amanhã  — Esperança — Já estejas morta.
E nesta noite o mundo me agiganta.
Não quero mais — basta —
ficar sozinha neste quarto triste
entre quatro paredes e um soluço.
Me perseguem os fantasmas
velhos rostos perdidos
que me agarram em sua angústia.
A noite se estremece.  Está chegando a alvorada.
Palpita presa, alienada a alma.
As molhadas brilham
com esplendor de topázios.
Sairei a caminhar no vento.
Pisando leve as lajes
ternamente, como se pisasse rosas.
Rosa, brindemos pela Vida e a Alvorada!
Vou maquilhar-me bem maquilhada
a alma, o sorriso, o olhara
e desperdiçando charme, romântica e felina
irei aos teu encontro Amor,
não esperarei a manhã.

 

 

***

Quero
dedos ágeis e sábios
sobre meu corpo torturado de desejo
recorrendo minha pele, seus labirintos
meu bosque emaranhado, meus seios perfumados,
nas jubilosas noites da amada e o amado.

Quero
uma boca úmida e flamejante
funda e escura como túmulo abandonado
onde os beijos lascivos dos mortos
me devorem pouco a pouco lentamente…
mas ao beijar me beijem como a um anjo.

Quero
uns lábios com sorriso de canalha
e dentes assassinos de vampiro,
que no fogo voraz da paixão,
me rasguem e triturem as entranhas,
sem ferir o bem amado coração.

E se a chuva cair sobre mim, que me redima
por haver amado, por haver sonhado,
lascivas fantasias de terror e de pecado.


*

VEJA e LEIA outros poetas do URUGUAI em nosso Portal:

 

http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/uruguai/uruguay.html


Página publicada em outubro de 2022


 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar